1범사가 기한이 있고 천하 만사가 다 때가 있나니2날 때가 있고 죽을 때가 있으며 심을 때가 있고 심은 것을 뽑을 때가 있으며3죽일 때가 있고 치료할 때가 있으며 헐 때가 있고 세울 때가 있으며4울 때가 있고 웃을 때가 있으며 슬퍼할 때가 있고 춤출 때가 있으며5돌을 던져 버릴 때가 있고 돌을 거둘 때가 있으며 안을 때가 있고 안는 일을 멀리 할 때가 있으며6찾을 때가 있고 잃을 때가 있으며 지킬 때가 있고 버릴 때가 있으며7찢을 때가 있고 꿰맬 때가 있으며 잠잠할 때가 있고 말할 때가 있으며8사랑할 때가 있고 미워할 때가 있으며 전쟁할 때가 있고 평화할 때가 있느니라9일하는 자가 그의 수고로 말미암아 무슨 이익이 있으랴10하나님이 인생들에게 노고를 주사 애쓰게 하신 것을 내가 보았노라11하나님이 모든 것을 지으시되 때를 따라 아름답게 하셨고 또 사람들에게는 영원을 사모하는 마음을 주셨느니라 그러나 하나님이 하시는 일의 시종을 사람으로 측량할 수 없게 하셨도다12사람들이 사는 동안에 기뻐하며 선을 행하는 것보다 더 나은 것이 없는 줄을 내가 알았고13사람마다 먹고 마시는 것과 수고함으로 낙을 누리는 그것이 하나님의 선물인 줄도 또한 알았도다
1There is a time for everything, and a season for every activity under heaven :
2a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,
3a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
4a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
5a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain,
6a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away,
7a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,
8a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
9What does the worker gain from his toil?
10I have seen the burden God has laid on men.
11He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.
12I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live.
13That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God.